Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Enabling this feature allows the system to dynamically adjust the design to fit various product variants automatically, streamlining the setup process and eliminating the need to create dedicated templates. However, please be aware that if variants have very different print areas, the adaptation may not be perfect. Always double-check to ensure the design aligns well with the specific product variant. | Funtzio hori gaitzeak aukera ematen du sistemak diseinua modu dinamikoan doitu dezan, produktuen hainbat aldaeratara automatikoki egokitzeko, eta horrek konfigurazio-prozesua bizkortzen du eta plantiloi dedikatuak sortzeko beharra ezabatzen du. Hala ere, kontuan izan aldaerak inprimaketa-eremu oso desberdinak badituzte, posible dela egokitzapena ez izatea perfektua. Beti bi aldiz egiaztatzen du diseinua produktuaren aldaera espezifikoarekin ondo egokitzen dela ziurtatzeko. | Details | |
Enabling this feature allows the system to dynamically adjust the design to fit various product variants automatically, streamlining the setup process and eliminating the need to create dedicated templates. However, please be aware that if variants have very different print areas, the adaptation may not be perfect. Always double-check to ensure the design aligns well with the specific product variant. Funtzio hori gaitzeak aukera ematen du sistemak diseinua modu dinamikoan doitu dezan, produktuen hainbat aldaeratara automatikoki egokitzeko, eta horrek konfigurazio-prozesua bizkortzen du eta plantiloi dedikatuak sortzeko beharra ezabatzen du. Hala ere, kontuan izan aldaerak inprimaketa-eremu oso desberdinak badituzte, posible dela egokitzapena ez izatea perfektua. Beti bi aldiz egiaztatzen du diseinua produktuaren aldaera espezifikoarekin ondo egokitzen dela ziurtatzeko.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
STROKE | KOLPE | Details | |
Range | Gama | Details | |
Distance | Distantzia | Details | |
Blur | Desibujatu | Details | |
SHADOW | SOMBRA | Details | |
Quantity | Kopurua | Details | |
Template code | Plantilla kodea | Details | |
Here you will receive the NFT redeemable link | Hemen jasoko duzu NFT lotura trukagarria | Details | |
Here you will receive the NFT redeemable link Hemen jasoko duzu NFT lotura trukagarria
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Skip and continue | Ez esan eta jarraitu | Details | |
Confirm and purchase | Baieztatu eta erosi | Details | |
Total | Guztira | Details | |
Enter wallet address | Sartu diru-zorroaren helbidea | Details | |
Wallet address | Diru-zorroaren zuzendaritza | Details | |
Enter email | Sartu posta elektronikoa | Details | |
Export as